Aide au paiement des intérêts des prêts au logement des jeunes : nouveaux critères moins stricts et avantages plus importants

Séoul procède à une révision générale de « l’aide au remboursement des intérêts des prêts au logement des jeunes », un projet mis en œuvre pour la première fois dans le pays pour les jeunes qui vivent dans un environnement de logement médiocre en raison de la difficulté à gagner suffisamment d’argent. La ville va augmenter la limite de crédit et abaisser les critères de revenu annuel, qui sont les conditions requises pour faire une demande, afin qu’un plus grand nombre de jeunes puissent bénéficier des prestations du programme de soutien.

Le plus grand changement de cette révision est l’extension de la limite de crédit, qui sera portée à 70 millions de wons dans la limite de 90 % du dépôt de garantie. Cela représente environ le tiers de la limite de crédit existante, soit 25 millions de wons. L’intérêt autofinancé sera fixé à 1 % par an, la ville de Séoul offrant un financement de 2 %.

En outre, les règles de qualification pour postuler au projet seront assouplies. Le plafond de revenu annuel, qui est une condition préalable à la demande, sera porté de 30 millions de wons à 40 millions de wons. Tout jeune qui travaille ou possède une expérience professionnelle peut également demander une aide indépendamment de sa période de travail, l’ancien critère d’une période de travail de cinq ans allant être supprimé. Les conditions de ressources des parents pour ceux qui recherchent un emploi ou des étudiants de l’enseignement supérieur seront assouplies, passant de 60 millions à 70 millions de wons.

En outre, la sécurisation du processus de candidature au projet sera renforcée. Auparavant, les demandeurs ne devaient demander le prêt qu’après avoir signé un contrat de location, ce qui signifiait qu’ils devaient prendre le risque de rompre le contrat s’ils n’étaient pas éligibles au prêt après la délibération du prêteur. Le système sera amélioré afin que les demandeurs puissent vérifier leurs conditions d’obtention du prêt et le montant du prêt dans une banque ou par le biais d’une application bancaire avant de demander effectivement le prêt. Cela permettra de réduire au minimum le risque de se voir refuser le prêt.

La procédure de demande sera encore simplifiée. Lorsqu’un candidat obtient une référence de la ville de Séoul après avoir passé la procédure de vérification des conditions requises concernant l’âge, les revenus entre autres, il peut recevoir un prêt dans une agence de la KEB Hana Bank ou via l’application mobile juste après avoir signé un contrat de location. La coopération avec la KEB Hana Bank améliorera considérablement la procédure pour les demandeurs, car ils peuvent désormais effectuer toutes les démarches en ligne, à savoir la présélection et la demande de prêt, ainsi que l’examen des demandes de prêt.

A partir du 25 février 2020, Séoul mettra activement en œuvre la nouvelle aide au paiement des intérêts pour les prêts au logement des jeunes avec les améliorations mentionnées ci-dessus.

Tout jeune qui souhaite se porter candidat au projet « aide au paiement des intérêts des prêts au logement pour les jeunes » de Séoul, doit soumettre son formulaire de candidature sur le site internet du portail du logement de Séoul (http://housing.seoul.kr/). Pour obtenir des conseils à ce sujet, contactez le “Seoul Housing Lab” ou appelez le “Seoul Dasan Call Center” au 120.

<Changements majeurs pour élargir l’aide au paiement des intérêts des prêts au logement des jeunes>

  1. Limite de crédit : 25 millions de wons → 70 millions de wons
  2. Ajustement des intérêts : 1-3% selon le crédit du demandeur → 1% quel que soit le crédit du demandeur
  3. Critères de revenu : moins de 30 millions de wons (revenu du demandeur) → moins de 40 millions de wons (revenu du demandeur)
    *Revenus des parents pour les demandeurs d’emploi et les étudiants de l’enseignement supérieur : moins de 60 millions de wons → moins de 70 millions de wons
  4. Durée de travail : moins de « cinq ans » pour les jeunes qui travaillent → Conditions de travail abrogées
  5. Réduction des risques : impossibilité de vérifier si le prêt est disponible avant de signer un contrat de logement → possibilité de vérifier si le prêt est disponible avant de signer un contrat de location
  6. Processus simplifié : demande de prêt en ligne non disponible → demande de prêt en ligne disponible



Fermeture temporaire de 15 centres de sports et 58 établissements culturels à Séoul

Les centres de sports et les établissements culturels de Séoul ferment temporairement leurs portes. Suite à la proclamation de l’état d’alerte maximale vis-à-vis du Covid-19, la mairie de Séoul a décidé de fermer les portes des centres de sports et des établissements culturels municipaux, et ce jusqu’à la prochaine annonce. La fermeture sera en vigueur dès le 24 février pour 15 centres municipaux de sports, y compris le Jamsil Arena et Gocheok Sky Dome, et à compter du 25 février pour 58 établissements culturels y compris les bibliothèques municipales, les musées, et le DDP. Les 13 établissements culturels dont salles de concert ont déjà été réservées ou louées ne seront pas fermés, mais des mesures spéciales seront prises pour leur gestion.

<Fermeture des centres de sports >
– Fermeture de 15 centres à partir du lundi 24 février
– Stade olympique de Jamsil, Stade annexe de Jamsil, Jamsil Arena, Piscine 1 de Jamsil, Parc de baseball de Guui, Stade Mokdong, Stade de baseball de Mokdong, Parc de baseball de Sinwol, Stade de baseball de Jamsil, Mokdong Indoor Ice Rink, Stade de Hyochang, Stade de la Coupe du monde de Séoul, Jangchung Arena, Gocheok Sky Dome, Piscine 2 de Jamsil

<Fermeture des établissements culturels >
※ Les établissements qui restent ouverts sont en gras.

Fermeture temporaire de 15 centres de sports et 58 établissements culturels à Séoul
Numéro Nom de l’établissement état d’ouverture
1

Village du musée de Donuimun

Fermé
2

Maisons de Park Chung-hee, de Choi Kyu-ha et de Lee Sang-bum

Fermé
3

Beffroi de Bosingak

Fermé
4

Centre d’information des musées de Hyehwa-dong

Fermé
5

Musée de la musique folklorique de Séoul

Fermé
6

Bibliothèque municipale de Séoul

Fermé
7

Institut d’historiographie de Séoul

Fermé
8

Musée de Baekje de Séoul- Fermé
9

Musée d’histoire de Séoul (bâtiment principal)

Fermé
10

Gyeong

Fermé
11

Maison de Baek In-je

Fermé
12

Salle d’exposition de Donuimun

Fermé
13

Musée des sites historiques de Gongpyeong

Fermé
14

Gyeonghuigung

Fermé
15

Musée de la muraille de Séoul

Fermé
16

Musée d’histoire de Dongdaemun

Fermé
17

Musée mémorial du stade de Dongdaemun

Fermé
18

Musée de Cheonggyecheon

Fermé
19

Musée de la vie urbaine de Séoul

Fermé
20

Musée d’art de Séoul (bâtiment principal)

Fermé
21

Musée d’art de Nam-Séoul

Fermé
22

Musée d’art de Buk-Seoul

Fermé
23

SeMA Nanji Residency

Ouvert
24

SeMA Bunker

Fermé
25

SeMA warehouses

Fermé
26

Musée de Baek Namjun

Fermé
27

Centre d’art de Namsan

Fermé
28

Théâtre de Samil-ro Changgo

Fermé
29

Sorrowful Youth (salle de cinéma)

Fermé
30

Centre d’art de Gori

Fermé
31

Chebudong Community Arts Support Center

Fermé
32

Maison de Kŭk-Yŏng Yun

Fermé
33

Théâtre traditionnel de Donhwamun

Fermé
34

Théâtre traditionnel de Namsan

Fermé
35

Peace Culture Bunker

Fermé
36

Village des maisons traditionnelles de Namsangol

Fermé
37

Unhyeongung

Fermé
38

Centre d’héritage culturel intangible de Séoul

Fermé
39

Seoul Book Bogo

Fermé
40

Grand théâtre de Sejong

Ouvert
41

Sejong M theater

Ouvert
42

Sejong S theater

Ouvert
43

Sejong Chamber Hall

Ouvert
44

Histoire du roi Sejong

Fermé
45

Musée d’art de Sejong, les salles 1 et 2

Ouvert
46

Centre d’art de la forêt de rêve

Ouvert
47

Samcheonggak

Ouvert
48

Académie d’arts de Sejong

Fermé
49

Espaces annexes (salle de répétition de l’orchestre, etc.)

Ouvert
50

Bâtiment principal de Seoul Foundation for Arts and Culture

Fermé
51

Centre de théâtre de Séoul (+salle d’entraînement à Daehakro)

Fermé
52

Centre de création de Namsan

Fermé
53

Centre d’expérimentations artistiques de Seogyo (accès limité depuis le 8 fév.)

Fermé
54

Espace d’art de Geumcheon

Ouvert
55

Arcadez de création de Shindang

Ouvert
56

Espace d’art de Yeonhui

Ouvert
57

Espace d’art de Mullae (Fermé depuis le 8 fév.)

Fermé
58

Centre de dance de Séoul

Fermé
59

Espace d’art de Jamsil

Ouvert
60

Plateforme d’art et de guérison de Séoul

Fermé
61

Espace d’art de Gwanak (Fermé depuis le 6 fév.)

Fermé
62

Centre de création d’arts de la rue de Séoul

Fermé
63

Centre d’éducation d’arts de Seo-Seoul

Fermé
64

Ancien centre d’art de Dongsung

Fermé
65

DDP

Fermé
66

Centre de soutien pour le design de Séoul

Fermé
67

Centres de soutien pour la mode (4 centres)

Fermé
68

Seoul Upcycling Plaza

Fermé



Séoul soutient la Hallyu (vague coréenne) avec le circuit touristique « Parasite »

Parasite

Le film « Parasite » suscite un immense engouement à travers le monde. Après avoir remporté la Palme d’Or au Festival de Cannes l’année dernière, « Parasite » a remporté quatre prix lors de la 92e édition des Academy Awards, le symbole de l’industrie cinématographique américaine, dont ceux du meilleur film, du meilleur réalisateur, du meilleur film international et du meilleur scénario original. Le monde entier est littéralement en proie à la fièvre « Parasite ».

La ville de Séoul et l’Organisation du tourisme de Séoul ont donc décidé de lancer le « Fam Tour with a Movie Expert » qui emmènera les touristes sur les traces de « Parasite », dans les différents lieux de tournage à Séoul, à la découverte des histoires cachées de ce film. La ville prévoit de développer ce circuit en circuit touristique après le lancement de l’événement Fam Tour.

En décembre dernier, le « Parasite Tour Course » a été présenté sur le site Internet Visit Seoul (http://www.visitseoul.net/). Le circuit part à la découverte des principaux lieux de tournage du film, notamment la supérette Dwaejissalsyupeo à Mapo-gu, les escaliers du village de Ki-taek à Jongno-gu, les escaliers du tunnel de Jahamun et Sky Pizza à Dongjak-gu.

Séoul soutient la Hallyu (vague coréenne) avec le circuit touristique « Parasite »
Lieu des premières scènes de « Parasite »
Supérette Dwaejissalsyupeo (« Woorisyupeo » dans le film)
(32, Songijeong-ro, Mapo-gu, Séoul)
Escaliers menant à la maison du Président Park
Escaliers du village Ki-taek
(Songijeong-ro 6-gil, Mapo-gu, Séoul)
Lieu des premières scènes de « Parasite »
Supérette Dwaejissalsyupeo (« Woorisyupeo » dans le film)
(32, Songijeong-ro, Mapo-gu, Séoul) Sky Pizza (« Pizza Age » dans le film)
Le magasin emploie à temps partiel la famille de Ki-taek
(86, Noryangjin-ro 6-gil, Dongjak-gu, Séoul)
Escaliers du tunnel de Jahamun
(chemin du retour de la famille Kim sous la pluie battante)
(219, Jahamun-ro, Jongno-gu, Séoul)
Sky Pizza (“Pizza Age” in the movie)
The store that gives Ki-taek’s family part-time jobs
(86, Noryangjin-ro 6-gil, Dongjak-gu, Seoul)
Escaliers du tunnel de Jahamun
(chemin du retour de la famille Kim sous la pluie battante)
(219, Jahamun-ro, Jongno-gu, Séoul) Sky Pizza (« Pizza Age » dans le film)
Le magasin emploie à temps partiel la famille de Ki-taek
(86, Noryangjin-ro 6-gil, Dongjak-gu, Séoul)



Expositions du Centre Hanok de Bukchon pour le premier semestre 2020

La ville de Séoul a finalisé le calendrier des expositions et des locations du Centre Hanok de Bukchon (29-1, Bukchon-ro 12-gil, Jongno-gu), un espace partagé pour les citoyens, pour le second semestre 2020 grâce au recrutement anticipé. De nombreuses expositions se dérouleront sur une période de six mois, à partir du mois de janvier.

Depuis 2017, la ville de Séoul a exploité le Centre Hanok de Bukchon comme hanok partagé pour tous les citoyens. Les Séoulites qui souhaitent organiser une exposition adaptée à un environnement hanok et à la localité de Bukchon ont la possibilité de louer cet espace.

Au cours du premier semestre 2020, un total de 16 expositions auront lieu. Les expositions auxquelles participeront des étudiants en art, des artistes et des groupes auront pour thème la culture et l’artisanat traditionnels (la céramique, les meubles en bois, l’arrangement floral, le bojagi ou art de l’emballage coréen, etc.) ou l’artisanat moderne (dessin à l’encre, photographie, etc.). Chaque exposition se déroulera durant une à trois semaines et les participants seront présents pour guider les visiteurs.

Les visiteurs qui viendront assister à l’exposition ne devront pas manquer d’admirer le paysage de Gahoe-dong depuis le Centre Hanok de Bukchon, l’un des joyaux dont ils pourront profiter lors de leur visite.

Le Centre Hanok de Bukchon sera ouvert tous les jours de 10h à 18h (fermeture le lundi). L’entrée est gratuite. Pour plus d’informations sur les expositions, consultez les annonces du site Internet du portail du Centre Hanok de Séoul (http://hanok.seoul.go.kr) ou contactez le Département des biens immobiliers de l’architecture Hanok du gouvernement métropolitain de Séoul (☎+82-2-2133-5580).

○ Calendrier des expositions

Calendrier des expositions
Dates Contenu Intitulé Participants
1 Mardi 14 janvier – Dimanche 9 février Objets en bois Table à manger portative et vernissage Soban Studio (Lee Jong-gu)
2 Mardi 11 février – Dimanche 16 février Céramiques Un nouveau goût du noir Kim Min-seop
3 Mardi 18 février – Dimanche 23 février Céramiques Carré : Céramiques de Jeong Han-gyeol Jeong Han-gyeol
4 Mardi 25 février – Dimanche 8 mars Meubles en bois Meubles en bois de Yang Seok-jeong Yang Seok jeong
5 Mardi 10 mars – Dimanche 22 mars Autres Activités de Heifer International Hope For Nepal,
Jang Se-jeong, Choi Seung-sik
6 Mardi 24 mars – Dimanche 29 mars Céramiques Silence Lee Song-am
7 Mardi 31 mars – Dimanche 5 avril Photographie, céramique Natures mortes Lee Jin-seon et al.
8 Mardi 7 avril – Dimanche 12 avril Arrangement floral Arrangement floral coréen Korean Flower Arrangement Group Hwaonhoe
9 Mardi 14 avril – Dimanche 26 avril Bojagi Bloom of Bojagi in Life 2 Korea Bojagi Art Association
10 Mardi 28 avril – Dimanche 3 mai Céramiques Comment embrasser la nature dans votre cœur Moon Da-un
11 Mardi 5 mai – Dimanche 10 mai Peinture traditionnelle Mon histoire se déroule dans des peintures traditionnelles Studio Soyeon
12 Mardi 12 mai – Dimanche 24 mai Autres Vigor (活潑潑) of Life (生) Lifeful (Lee Bok-hui et al.)
13 Mardi 26 mai – Dimanche 7 juin Meubles en bois Dum.m, Beautiful Legacy Yoo Jin-gyeong
14 Mardi 9 juin – Dimanche 14 juin Peinture à l’encre Expressions de la ville Hwang Mi-hye
15 Mardi 16 juin – Dimanche 21 juin Autres Exposition conjointe des programmes de culture traditionnelle du Centre de la culture traditionnelle de Bukchon Centre de la culture traditionnelle de Bukchon
16 Mardi 23 juin – Dimanche 28 juin Peinture traditionnelle Une autre peinture traditionnelle Kim Yun-ok, Lee Hui-jeong

※ Le programme est susceptible d’être modifié en fonction de la situation des participants et des installations.

Photos

Photos
Vues panoramiques du Centre Hanok de Bukchon

Vue extérieure de la

Vue extérieure de la 2

Paysage de Gahoe-dong vu du Centre Hanok de Bukchon 1

Paysage de Gahoe-dong vu du Centre Hanok de Bukchon 2
Expositions au Centre Hanok de Bukchon

Exposition photos UIA2017 (2017)

Exposition conjointe Corée-Japon de Bojagi « Sujakgeolda » (2018)

Exposition photos Haengbok Jakdang (2018)

Expositions de meubles en bois « Meet wooden furniture at Bukchon » (2018)


Exposition de jarres en bois « Moon, Face » (2019)

Exposition liée à Jeong Se-gwon « Bukchon, la rupture de la culture populaire » (2019)



Recrutement de participants « 2020 Volontaires étrangers pour la surveillance de la qualité de vie des habitants étrangers »

Dans l’objectif d’améliorer la qualité de la vie des résidant à Séoul, nous recrutons des volontaires étrangers pour recevoir des propositions concernant : les inconvénients de la vie quotidienne, la politique familiale multiculturelle, des législatives déraisonnables et des politiques municipales.

□ Aperçu du recrutement

  • Période d’application: 21 janvier – 6 février 2020
  • Nombre de participants : 50 (5 personnes supplémentaires pour la traduction)
  • Qualifications requises
    • – Équipe de surveillance
      ∙étrangers Étrangers ou immigrés par (y compris les personnes naturalisées) qui remplissent les qualifications 1 et 2 mentionnées ci-dessous.
      ① Un séjour d’au moins un an à Séoul, niveau intermédiaire en coréen
      ② Avoir beaucoup d’intérêt et d’affection pour Séoul
      ※ Aucun statut spécial ne sera accordé pour les participants
      ※ Des résidents sans-papiers (si vous devenez sans-papiers pendant la durée de l’activité) seront automatiquement exclus
    • – Agents de traduction
      ∙Citoyens coréens qui remplissent les qualifications 1 et 2 mentionnées ci-dessous.
      ① Coréens résidant à Séoul avec plus de 2 ans d’expérience dans l’interprétation et la traduction de l’anglais et du coréen
      ② Expérience riche et forte volonté de participation aux activités liées aux étrangers
  • Documents requis
    • Obligatoire
      1. 1. Une copie du formulaire d’application
      2. 2. Recto et verso de la carte d’identité
    • – Optionnel : Certificat de compétence en coréen, certificat d’activités de surveillance, etc.
  • Méthode d’application : mariage Par e-mail (global_intern@seoul.go.kr) (Évitez d’utiliser les comptes qui terminent par 163.com et qq.com)
  • Annonce du résultat : Prévu le 18 février 2020
    • – La sélection à base du motif de participation, de l’expérience, et des plans futurs

※ Pour plus d’informations, contactez-nous au 02-2133-5077

□ Aperçu de l’activité

  • Période d’activité : Du 2 mars au 30 novembre 2020
  • Avantages
    • – Frais d’activités pour les projets
    • Frais d’activités pour « Volontaires étrangers pour la surveillance de la qualité de vie des habitants étrangers 2020 »
    Frais d’activités pour « Volontaires étrangers pour la surveillance de la qualité de vie des habitants étrangers 2020 »
    Catégorie Montant (KRW) Critère de paiement
    Accomplissement d’un projet individuel assigné 30 000 Les projets de soutien aux résidents étrangers, etc.
    1 projet, 1 personne
    * 3 tâches par semestre au maximum
    Accomplissement d’un projet libre en équipe 50 000 1 projet, 1 personne
    * 2 tâches par semestre au maximum
    Traduction 20 000 1 document, 1 personne

□ Divers

  • Nous ne reconnaissons pas de projet individuel libre
  • Les équipes seront formées le jour de l’orientation. (Sélection selon les intérêts mentionnés dans les formulaires d’application)
  • Paiement des frais d’activités : trimestriel (juin, septembre, décembre)
  • < Conditions pour le certificat d’activités
    (※ Certificat délivré uniquement si le participant a rempli les deux conditions) >
    1. Participer à la séance d’orientation
    2. Soumettre au moins un rapport de projet par mois, et 5 rapports par an
  • Calendrier principal
    Calendrier principal
    Titre Date / période
    ▸ Orientation et renforcement des capacités 27 février 2020
    ▸ 1ère réunion Juillet
    ▸ 2e réunion et cérémonie d’achèvement Novembre

※ Le calendrier sous réserve de modifications.




Les Vacances du Nouvel An, profitons-en à Séoul! Collection de la vie culturelle.

Si vous voulez passer les vacances énergétiques du Nouvel An à Séoul, regardez ici. Nous avons résumé les informations sur les programmes culturels et artistiques tels que les expériences, les performances et les expositions qui peuvent être appréciées pendant les vacances. Si votre famille est à Séoul, ou si vous restez à Séoul parce que votre ville natales est trop loin pour y aller, assurez-vous s’il vous plaît. Profitez d’une vie culturelle paisible avant que vos précieuses vacances ne disparaissent. Bonne année à tous!

Amusons en toute la famille avec les Jeux traditionnels

Un événement spécial est organisé pour découvrir les coutumes et les jeux traditionnels du Nouvel An qui sont en trains d’oublier dans un établissement culturel où vous pourrez ressentir l’histoire et les traditions de Séoul.


Le village du musée Doneuimun

Dans le village du musée Doneuimun, la fête du nouvel an lunaire Doneuimun (24-27 janvier) aura lieu.

Vous pouvez rencontrer diverses performances, jeux et expériences telles que la musique et la magie traditionnelles coréennes, la soupe de gâteau de riz, la fabrication de gâteaux de riz, la peinture faciale de peintures de «souris» et des jeux folkloriques.

Au palais d’Unhyeon, la salle culturelle royale, il y aura une grande fête également du 24 au 27 janvier. Il est recommandable de découvrir la culture traditionnelle dans les palais traditionnels, tels que le tir à l’arc et les jeux folkloriques, etc.

Au festival du Nouvel An du village de Namsangol Hanok, «Nouvel An pour Tous (du 24 au 27 janvier)». On vous propose le jeu des masques en zodiaque asiatique, des jeux de rue et des performances spéciales pour le Nouvel An, etc.


Le Musée de Hansung Baekjé

L’événement du Nouvel An lunaire également aura lieu dans le musée représentatif de Séoul. Le 26 janvier, ‘Hanmadang en Nouvel An’ au Musée d’histoire de Séoul et ‘Une grande fête du Musée’ au Musée de Hansung Baekjé auront lieu, vous pourrez aller voir une performance folklorique et une variété de jeux traditionnels.


La Tempête au grand théâtre Séjong(gauche), ‘Intégral’ à Séoul Namsan Gugakdang(droit)

Pour les familles qui aiment la musique! Sortie de concert

Il y a aussi des performances qui sont bonnes à regarder pour toute la famille. Sortons dans des salles de spectacle telles que le grand théâtre Sejong, Séoul Namsan Gugakdang et Seoul Donhwamun Gugakdang.

Pour les familles avec enfants, le drame musical familial de la série Shakespeare «La Tempête» est recommandé. Les chefs-d’œuvre de Shakespeare seront réorganisés en imagination théâtrale, belle musique et chorégraphie colorée pour fournir une variété d’attractions. Vous pouvez le rencontrer au grand théâtre Sejong jusqu’au 2 février.

A Séoul Namsan Gugakdang, le 26 janvier, une représentation spéciale sera sur scène. Il s’agit d’un concert avec le Gyeonggi Sound Project Group Nabi, composé des participants du patrimoine culturel national des chansons Folklorique de Gyeonggi et du chanteur unique Lee Hee Moon, analysant et étudiant les chansons folkloriques de Gyeonggi dans les années 70 et 80.

Au Séoul Donhwamun Gugakdang, ‘Oh Danhae’ va présenter le Pansori Shim Chung-ga, du 22 au 31 janvier. Vous aurez impressionné par les performances contemporaines.


Le Musée des Beaux-Arts de Séoul

Le moment de détente avec l’exposition

Il est également recommandé de visiter le musée avec des amis, des amoureux et de la famille. Au Musée des Beaux-Arts de Séoul, Bâtiment principal de Seosomun, vous pouvez voir une exposition d’œuvres de la culture arabe et du Moyen-Orient sur le thème de ”la ville natale, Gohyang: home” (~ 8 mars), et à la Galerie des enfants, le musée de nord Séoul, il y a une exposition(~ 10 mars) pour présenter aux enfants sur les arts contemporaines avec une manière simple et amusante.

L’histoire de la souris apprise au zoo

Le zoo de Séoul Grand Parc a un excellent programme pour en apprendre davantage sur diverses histoires telles que les caractéristiques écologiques des souris et les récits connexes pour l’Année de Souris(dans le book café installé au zoo du 22 au 26 janvier). Vous pouvez effectuer des quiz, des jeux de Tuho et d’autres missions. Vous pouvez également rencontrer des cobayes et des animaux capybara au zoo.

■ Programme culturel du Nouvel An

Programme culturel du Nouvel An
N. Evenement date lieu tarif site d’accès
1 Hanmadang
Nouvel An
1.24(ven)~27(lun)
10:00~19:00
Village de Musée Doneuimun gratuit www.dmvillage.info
+82-2-739-6994
2 Grande fête à Unhyungung 1.24(ven)~27(lun)
11:00~17:00
Unhyungung gratuit www.dmvillage.info
+82-2-766-9090
3 Nouvel An à Tous 1.24(ven)~26(dim)
11:00~17:00
Hanok Maeul
Namsangol
gratuit
(payant)
www.hanokmaeul.or.kr
+82-2-2266-6924
4 Grande fête du Musée 1.26(dim)
10:00~18:00
Musée Hansung Baekjé gratuit baekjemuseum.seoul.go.kr
+82-2-2152-5846
5 Hanmadang pour le Nouvel An’ 1.26(dim)
12:00~16:00
Musée historique de Séoul gratuit museum.seoul.go.kr
+82-2-724-0171
6 La Tempête 1.10(ven)~2.2(dim) Grand Théâtre Séjong R 40000
S 30000
A 20000
www.sejongpac.or.kr
+82-2-399-1000
7 Nabi ‘Intégral’ 1.26(dim)
15:00, 19:00
Namsan Gugakdang 30000 www.hanokmaeul.or.kr
+82-2-2261-0500
8 Oh Danhae 1.22(mer)~31(ven) Donhwamun Gogakdang 20000 sdtt.or.kr/user/program/2020/1/624
+82-2-3210-7001
9 gohyang:home 2019.11.27(mar)
~2020.3.8(dim)
Musée des beaux-Arts de Séoul
Seosomoon bâtiment principal
gratuit sema.seoul.go.kr
+82-2-2124-8939
10 Sagak, Séngak, Samegak 2019.10.8(mar)
~2020.3.10(mar)
Musée de Nor Séoul
Galerie des enfants
gratuit sema.seoul.go.kr
+82-2-2124-5272



Publication du Guide for Safe Travel In Seoul en anglais, en chinois et en japonais — Le parfait compagnon pour vos voyages

Face à l’augmentation des catastrophes naturelles, des maladies infectieuses et du terrorisme, la ville de Séoul s’efforce de devenir un « garant de la sécurité du tourisme ». La municipalité a donc décidé de publier le Guide for Safe Travel In Seoul, qui contient les principales informations de sécurité pour les touristes.

Ce guide pour voyager en toute sécurité à Séoul, le premier du genre que la ville ait publié à l’intention des touristes, mérite notre attention car il contient des informations pratiques qui reflètent les caractéristiques saisonnières et environnementales de la ville. Destiné aux touristes nationaux et étrangers visitant Séoul, il a été rédigé et publié en quatre langues (coréen, anglais, chinois et japonais).

Le Guide for Safe Travel in Seoul se distingue par sa grande clarté, grâce à des illustrations simples et une grande maniabilité avec son format pliable. Un code QR est également inséré afin que les utilisateurs puissent vérifier les informations détaillées sur l’application mobile ou le site web, compte tenu de la facilité d’utilisation en situation réelle.

Avec ce guide de voyage, la municipalité va permettre aux touristes nationaux et étrangers qui visitent la ville de constater que Séoul est une ville sûre en matière de tourisme et de promouvoir résolument le slogan « Séoul, la ville que vous voulez revoir ».
○ Le Guide for Safe Travel in Seoul sera distribué dans les principaux lieux fréquentés par les touristes, tels que l’aéroport international d’Incheon et les principaux centres d’information touristique. Il est également téléchargeable sur le site Internet du Tourisme de Séoul (www.visitseoul.net).




Le Sejong Center lance les ventes de la « Saison culturelle Sejong 2020 », offrant jusqu’à 70% de réduction pour les spectacles

SEJONG SEASON 2020

Le Sejong Center a ouvert la vente des billets pour sa saison culturelle 2020 à partir du 9 janvier à 14 heures. Ce lancement comprend d’importantes réductions et un programme de spectacles d’excellente qualité qui tient compte de l’âge et du style de vie des spectateurs. Le public peut ainsi composer son programme de spectacles pour la programmation de l’année à venir. Les visiteurs peuvent ainsi bénéficier non seulement d’une excellente offre, mais aussi de pouvoir réserver leurs billets deux semaines à l’avance, avec la garantie de bonnes places.

Cela fait maintenant cinq ans que ce programme promotionnel du Sejong Center a été lancé pour la première fois en 2016. Depuis, il est devenue le système le plus complet du pays qui dévoile les performances spéciales du Sejong Center et de neuf groupes artistiques, présentant le « futur, tout en un ». Cette année, à commencer par « N.O.T. (No One There) » du Seoul Metropolitan Dance Theatre, 393 représentations de 54 spectacles différents, dont 22 classiques et opéras, 8 pièces de théâtre et comédies musicales, 7 spectacles de musique coréenne, 9 chorales et 7 danses, ballets et cirques, figurent au programme. Les meilleures performances se dérouleront bientôt sur scène grâce à une planification et une production systématiques avancées, au marketing et à la collecte de fonds.




Réhabilitation en centre d’art de l’ancienne station de pompage du Parc culturel du réservoir de pétrole

Le Parc culturel du réservoir de pétrole est un ancien dépôt de pétrole qui a été transformé en parc culturel grâce à la politique de réhabilitation urbaine des années 1970. Pendant tout le mois de décembre, un artiste étranger et de jeunes artistes coréens ont porté un projet artistique dans l’ancienne station de pompage pressurisée. Les citoyens pourront admirer leur œuvre intitulée Dragon Song en même temps qu’ils pourront se détendre dans cet espace.

Stephen Pusey est l’artiste étranger qui a collaboré avec les jeunes artistes coréens pour produire cette pièce qui réinterprète les différentes facettes, sans cesse changeantes, du Parc culturel du réservoir de pétrole. Cette œuvre sera révélée au public en janvier 2020.

Le peintre a réalisé cinq fresques murales, où l’on retrouve sa signature, des lignes dynamiques et fluides, et une large palette de couleurs lumineuses. Quant à la dynamique des couleurs, le peintre nous explique que « le titre Dragon Song doit se comprendre comme une chanson qui est elle-même un dragon. Selon la théorie du chaos et la théorie des cordes, chaque particule ponctuelle a sa propre vibration, réverbération et résonance. La résonance elle-même est la chanson d’un dragon. »

• Stephen Pusey
– Diplômé de la Saint Martins School of Art de Londres en 1975
– Crée des œuvres d’art publiques à Londres et dans d’autres villes dans les années 1970-1980
– S’intéresse aux minorités ethniques et à la vie communautaire ; crée des peintures murales populaires et gigantesques en utilisant des techniques de réalisme, notamment les peintures murales de Covent Garden et de la Brixton Academy, contenant une collection complète des principales publications en anglais
– Sélectionné comme artiste pour créer une peinture murale d’intérieur au Metropolitan Museum of Art de New York ; a fait des expositions individuelles au MoMA PS1 de New York en 1982 ainsi que des expositions de groupe ; cofondateur de Plexus en 1994 ; cofondateur du festival d’art « Cyber Soho »
– Commence à utiliser de nouvelles techniques d’expressionnisme abstraites basées sur une réflexion sur les relations entre le numérique, le réseau et la communauté dans les années 1990 ; crée cinq fresques murales à la station de pompage pressurisée, un espace ouvert dans le Parc culturel du réservoir de pétrole
– Vit actuellement à Chelsea, à New York où il produit des peintures et des dessins




La Fondation du design de Séoul organise le Prix du style de vie du design universel de Séoul

UDLIFESTYLEAWARD.DDP.OR.KR, SEOUL UNIVERSAL DESIGN LIFE STYLE AWARD 2020.12.12-2020.01.14

La Fondation du Design de Séoul organisera le Prix du style de vie du design universel de Séoul pour récompenser les designs qui créent de nouveaux styles de vie basés sur le design universel.

Le Design universel (UD) est un design qui tient compte de l’utilité et du système pratique du design. Il écarte les éléments gênants pour toutes les personnes, comme celles qui souffrent de restrictions en raison du sexe, de l’âge, d’un handicap, de la langue ou d’autres facteurs. Dans le but de découvrir et de diffuser des idées nouvelles qui améliorent la qualité de vie, le Prix du style de vie de design universel de Séoul sera un processus de recherche de designs qui créent de nouveaux styles de vie dans notre culture de vie (mode de vie, comportement, mode de vie, etc.) basés sur le design universel. Le thème du concours est « Des conceptions et des idées de produits qui s’alignent sur le concept du mode de vie du design universel de Séoul ». Les dessins et modèles seront acceptés dans les trois catégories suivantes : universel, entreprise et adolescents. Des avantages et des prix seront remis aux gagnants.

Le gagnant du grand prix dans la catégorie universel recevra le prix du maire de Séoul et un avantage d’une valeur d’environ 10,1 millions de wons, dont 5 millions de wons en prix, les frais de participation à l’atelier de design européen et un financement pour la fabrication de prototypes. Les gagnants dans la catégorie des entreprises recevront le Prix du Maire de Séoul et leurs produits seront exposés et vendus dans les magasins de Dongdaemun Design Plaza (DDP). Le gagnant du grand prix dans la catégorie des adolescents recevra le Prix du Maire de Séoul et un chèque cadeau culturel d’une valeur de 500 000 wons, et l’idée soumise dans la vidéo sera la base de la nouvelle création de design de Séoul. Tous les designs gagnants seront exposés dans l’espace du complexe DDP UD Lifestyle et seront exposés à travers les médias DDP pour être dévoilés au public. Ce sera une grande opportunité pour la promotion des produits des entreprises.

La date limite de soumission pour le concours est le mardi 14 janvier, et les soumissions doivent être faites dans l’une des trois catégories par courriel ou sur le site Web.

Pour les catégories universel et entreprise, la soumission est possible sur le site Web du Prix du style de vie de design universel (udlifestyleaward.ddp.or.kr). Pour la catégorie des adolescents, les candidats doivent télécharger le formulaire de candidature sur le site du concours et envoyer leur candidature par e-mail sur le site Web du Prix du style de vie du design universel de Séoul (udlifestyle@seouldesign.or.kr). Pour plus d’informations, consultez le site Web du Prix du style de vie du design universel de Séoul.




Séoul sélectionne d’anciennes galeries et romans pour le Patrimoine futur de 2019

La ville de Séoul a sélectionné 16 héritages culturels tangibles et intangibles, véritables témoins de la Séoul contemporaine depuis son entrée dans l’ère de la modernité. Le « Futur Patrimoine de Séoul » de 2019 inclut notamment le roman de Ha Geun-chan Tram Sightseeing qui dépeint de façon vivante le Séoul des années 1970 lorsque le premier métro a ouvert ses portes, ainsi que les galeries qui ont contribué à la popularisation des arts.

Le « Futur patrimoine » désigne le patrimoine ancien et moderne de Séoul qui intègre la vie des citoyens. En 2012, la ville a lancé le « Plan de base pour transformer l’héritage moderne de Séoul en patrimoine futur » et a mené un véritable travail de recherche et d’investigation permanent pour la préservation et l’utilisation du patrimoine futur. La ville ayant sélectionné 16 autres éléments du patrimoine futur, un total de 470 vestiges matériels et immatériels ont été choisis comme patrimoine futur de Séoul.

Parmi les œuvres retenues cette fois-ci, on trouve les galeries qui ont contribué à la popularisation des arts par l’exposition d’œuvres d’art et la découverte d’artistes depuis l’époque où le public pouvait difficilement accéder aux arts, telles que la Tong-in Gallery, la Chosun Gallery, la Gallery YEH et la Wellside Gallery.

Trois romans, « Hunger and Slaughter » (« Jeonasa ») de Choi Seo-hae, « Tram Sightseeing » de Ha Geun-chan, et « Mother » de Na Do-hyang, ont également été sélectionnés comme patrimoine futur de Séoul par des experts lors d’une sélection préliminaire d’œuvres littéraires ayant pour toile de fond la Séoul moderne. Ces œuvres littéraires permettront aux gens de se souvenir du Séoul moderne pour les années à venir.

La sélection du Patrimoine futur de Séoul est basée sur la découverte et la préservation volontaire par les citoyens. Pour le patrimoine recommandé par les citoyens et les experts, une enquête de base sur les conditions actuelles est effectuée pour la vérification des faits et la collecte de données, suivie d’une sélection par le Comité de préservation du patrimoine futur, et la sélection est finalisée par l’accord du propriétaire.

Un certificat « Patrimoine futur de Séoul » est émis et une plaque de cuivre est posée sur les pièces sélectionnées comme « Patrimoine futur de Séoul ». De nombreux moyens sont utilisés pour faire connaître les futurs patrimoines de Séoul et promouvoir leurs valeurs. Dès 2018, Séoul a commencé à mettre en œuvre des mesures pratiques pour la préservation des patrimoines futurs, telles que le financement des frais de réparation pour l’entretien et la création de matériel de relations publiques personnalisé.

Séoul sélectionne d’anciennes galeries et romans pour le Patrimoine futur de 2019
1. Entrée de la Galerie Tong-in 2. Salle d’exposition COEX de la Galerie Chosun
1. Entrée de la Galerie Tong-in 2. Salle d'exposition COEX de la Galerie Chosun
3. Extérieur de la Galerie YEH 4. Salle d’exposition de la Galerie Wellside
3. Extérieur de la Galerie YEH 4. Salle d'exposition de la Galerie Wellside
5. Couverture de « Joseon Yoribeob (Recettes coréennes) » 6. Vue panoramique de la grande salle Sipjagwan du Lycée Hwanil
5. Couverture de « Joseon Yoribeob (Recettes coréennes) » 6. Vue panoramique de la grande salle Sipjagwan du Lycée Hwanil



21 montagnes et parcs à Séoul pour regarder le lever du soleil au Nouvel an

Pour accueillir la nouvelle année 2020 et échanger vos voeux en famille tout en regardant le lever du soleil, préférez l’une des montagnes et parcs voisins de Séoul aux destinations éloignées comme les mers de l’est ou de l’ouest.

Séoul et chaque district autonome organiseront le « Lever du soleil 2020 » dans les montagnes et dans les parcs, notamment les « montagnes du centre-ville de Séoul » comme la montagne Ansan et la montagne Yongwangsan, les « montagnes de la périphérie de Séoul » et les « parcs du centre-ville de Séoul » afin de permettre aux citoyens d’assister au lever du soleil du Nouvel an.

Les rassemblements pour le lever du soleil auront lieu dans 21 endroits qui ont été divisés en trois groupes :▴7 montagnes du centre de Séoul (Ansan, Eungbongsan, Baebongsan, Gaeunsan, Yongwangsan, Samseongsan et Namsan); ▴10 montagnes de l’agglomération de Séoul (Gaehwasan, Bongsan, Bukhansan, Dobongsan, Suraksan, Yongmasan, Achasan, Iljasan, Umyeonsan et Maebongsan) et ▴4 parcs dans le centre de Séoul (Parc Cheongun, Parc Haneul, Parc Olympique et Parc Hangang).

Chaque lieu offrira une diversité de programmes pour accueillir le lever du soleil du Nouvel An. Les visiteurs peuvent formuler des vœux pour le Nouvel An et créer des souvenirs avec leur famille, leurs proches et leurs amis.

L’Institut coréen d’astronomie et de sciences spatiales prévoit que le soleil se lèvera à Séoul à 7 h 46 le matin du 1er janvier 2020.

7 Montagnes dans le centre de Séoul pour découvrir des vues panoramiques de Séoul : Ansan, Eungbongsan, Baebongsan, Gaeunsan, Yongwangsan, Samseongsan et Namsan

Diverses manifestations, telles que le spectacle traditionnel de percussions coréennes, l’envoi de ballons de l’espoir, le partage de la soupe au gâteau de riz et la lecture de la bonne aventure avec des bâtons de yut, auront lieu dans sept lieux du centre de Séoul, notamment le tertre de la montagne Ansan à Seodaemun-gu, le pavillon Palgakjeong de la montagne Eungbongsan à Seongdong-gu, le parc au sommet de la montagne Baebongsan à Dongdaemun-gu, le terrain de jeu du parc Gaeunsan de la montagne Gaeunsan à Seongbuk-gu, et la place Palgak de la montagne Namsan à Jung-gu.

10 montagnes de la périphérie de Séoul : Performance de tambours LED, cérémonie des gourdes et allumage du feu de la paix sur la montagne Achasan, la montagne Bonghwasan, entres autres.

Dix sites accueilleront le lever du soleil dans la banlieue de Séoul, notamment Sunrise Plaza au mont Achasan à Gwangjin-gu, Fort 5 au mont Yongmasan à Jungnang-gu, le pic Sidanbong de la montagne Bukhansan à Gangbuk-gu, le temple Cheonchuksa de la montagne Dobongsan à Dobong-gu, le pavillon Palgakjeong de la montagne Bongsan à Eunpyeong-gu, et le sommet de la montagne Gaehwasan à Gangseo-gu.

4 parcs : Concert de percussions au sommet du parc Haneul et calligraphie des vœux du Nouvel An au Parc Olympique.
Les montagnes mais aussi les grands parcs deviendront des lieux d’accueil pour les événements du lever du soleil. Avec la participation d’environ 20 000 visiteurs, le parc Haneul à Mapo-gu (à son sommet) accueillera des manifestations telles que la rédaction des vœux du Nouvel An et des concerts de percussions. Le chemin depuis l’entrée du parc Haneul conduira les visiteurs à suivre un sentier facile jusqu’au sommet.

Pour connaître l’heure de début des événements de célébration du Nouvel An dans chacun des 21 lieux, consultez le site Web du district autonome concerné ou contactez le bureau du district avant de vous y rendre. Nous vous recommandons de vous habiller chaudement avec des blocs chauffants afin d’éviter l’hypothermie ou les engelures dues à une surexposition au froid en attendant le lever du soleil. Sur chaque site, des agents de sécurité seront chargés de la prévention des accidents. Nous demandons aux visiteurs de suivre leurs instructions.

Pour plus d’informations sur les lieux et les programmes de l’événement de célébration du lever du soleil du Nouvel An, consultez le site Internet du gouvernement métropolitain de Séoul (http://www.seoul.go.kr/story/sunrise/).